Jeremia 51:19

SVJakobs deel is niet gelijk die; want Hij is de Formeerder van alles, en [Israel] is de roede Zijner erfenis; HEERE der heirscharen is Zijn Naam.
WLCלֹֽא־כְאֵ֜לֶּה חֵ֣לֶק יַעֲקֹ֗וב כִּֽי־יֹוצֵ֤ר הַכֹּל֙ ה֔וּא וְשֵׁ֖בֶט נַחֲלָתֹ֑ו יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות שְׁמֹֽו׃ ס
Trans.

lō’-ḵə’ēlleh ḥēleq ya‘ăqwōḇ kî-ywōṣēr hakōl hû’ wəšēḇeṭ naḥălāṯwō JHWH ṣəḇā’wōṯ šəmwō:


ACיט לא כאלה חלק יעקוב כי יוצר הכל הוא--ושבט נחלתו  יהוה צבאות שמו  {פ}
ASVThe portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and [Israel] is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
BEThe heritage of Jacob is not like these; for the maker of all things is his heritage: the Lord of armies is his name.
DarbyThe portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all things: and [Israel] is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
ELB05Jakobs Teil ist nicht wie diese; denn er ist es, der das All gebildet hat und den Stamm seines Erbteils; Jehova der Heerscharen ist sein Name.
LSGCelui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout formé, Et Israël est la tribu de son héritage. L'Eternel des armées est son nom.
SchAber Jakobs Teil ist nicht wie diese, sondern Er ist's, der alles gemacht hat, auch Israel, den Stamm seines Erbteils; HERR der Heerscharen ist sein Name.
WebThe portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel